A japán nyelvben az elfoglaltságot az 忙 (isogashii) fejezi ki. Ha ránézel, ez egyetlen karakternek tűnik, de a japán írásbeliség szépsége abban rejlik, hogy a bonyolultabb jelek kisebb, jelentéssel bíró elemekből épülnek fel.
Mindig is lenyűgözött, hogy a japán írásjelek nem csupán egyszerű hangokat jelölnek, mint a mi ábécénk, hanem önálló, sűrű jelentéssel bíró képeket hordoznak. Amikor leírnak egy szót, valójában egy apró vizuális történetet vagy fogalmat rajzolnak le, ami azonnal átad egy mélyebb belső érzést. Ezért rejtőzhet egyetlen karakter mögött sokszor egy egész életbölcsesség, ami minket is megállásra és gondolkodásra késztet.
Elfoglalt. 忙
A japán írásjel szerkezete alapján az 忙 (elfoglalt) szó szó szerinti, vizuális jelentése: „a szív elvesztése” vagy „meghal a szív”.
Nem „csak" elfoglaltság, hanem egy sokkal komolyabb figyelmeztetést hordoz.
Azt fejezi ki, hogy amikor túlságosan elfoglaltak vagyunk, a mindennapi rohanásban elveszítjük a kapcsolatot a saját szívünkkel, az érzelmeinkkel és a belső békénkkel. Ilyenkor hajlamosak vagyunk elveszíteni az empátiánkat, a türelmünket és a figyelmünket mások (és önmagunk) felé. A túl sok tennivaló lényegében „érzéketlenné teszi” vagy „elnyomja” a szívet.
Ha ezt a karaktert szétbontjuk, két merőben más, de mégis összefüggő szimbólumot kapunk.